Império da Germânia
Senado Imperial da Nação Alemã
Neues Palais

 

Potsdam, 7 de junho de 2026.

Sua Germânica Majestade Imperial,
Suas Majestades,
Suas Sereníssimas Altezas Imperiais,
Nobres Senadores,
Nobres Deputados da Dieta Imperial,
Cidadãos germânicos,

Ao assumir a função de Orador do Senado Imperial da Nação Alemã, recebo esta honra com gratidão, mas sobretudo com consciência de seu peso. A Presidência desta Augusta Casa não constitui um privilégio, mas um encargo. Não é uma distinção destinada à exaltação de um homem, mas uma responsabilidade confiada em benefício das instituições do Reich.

O Senado Imperial ocupa posição singular em nossa ordem constitucional. Como Câmara Alta do Parlamento Germânico, cabe-lhe não apenas a revisão das matérias legislativas de maior relevância, mas também o aconselhamento da Coroa, a preservação do equilíbrio institucional do Estado e a representação dos interesses permanentes dos Estados da Constelação. Sua missão não é a da agitação, mas a da estabilidade; não a da improvisação, mas a da continuidade.

Durante meu mandato, a primeira de minhas preocupações será precisamente a preservação dessa estabilidade. Instituições sólidas não são construídas por impulsos passageiros, mas por trabalho constante, respeito mútuo e fidelidade aos princípios que lhes deram origem. O Senado Imperial deve permanecer como um espaço de ponderação, seriedade e responsabilidade pública.

Igualmente, reafirmo meu compromisso com o estrito cumprimento da Constituição Imperial. Nenhuma instituição se fortalece quando ultrapassa os limites de suas atribuições. A autoridade do Senado deriva justamente de sua fidelidade à Constituição do Reich. Respeitar a Constituição não é apenas um dever jurídico; é um dever político e moral para com o Estado e para com a Coroa.

Buscarei também estreitar as relações institucionais entre o Senado Imperial e a Dieta Imperial. Embora distintas em suas competências e prerrogativas, ambas as Casas servem ao mesmo propósito: a prosperidade do Império e o bem comum de seus povos. A cooperação respeitosa entre os órgãos do Parlamento fortalece o Estado, aperfeiçoa o processo legislativo e contribui para a estabilidade de nossas instituições.

Da mesma forma, esta Presidência manterá diálogo constante com os Estados da Constelação. O Senado Imperial existe para que as diferentes realidades que compõem a Nação Germânica encontrem voz, representação e escuta. Nenhum Estado deve sentir-se distante desta Casa. Ao contrário, todos devem reconhecê-la como foro legítimo para a defesa de seus interesses e para a construção da unidade nacional.

Também será objetivo desta gestão manter uma relação de cooperação institucional permanente com o Governo Imperial. A independência das instituições não deve ser confundida com isolamento. O Senado Imperial continuará exercendo suas competências com autonomia, mas estará sempre disposto a colaborar com o Chanceler do Reich e com os órgãos governamentais em tudo aquilo que contribuir para o fortalecimento do Estado e para a prosperidade do Império. A boa administração pública exige coordenação, diálogo e senso de propósito comum.

Considero igualmente necessário aproximar o Senado Imperial da própria Nação. Instituições respeitadas devem ser conhecidas. Instituições conhecidas tendem a ser compreendidas. Pretendo promover a imagem institucional desta Câmara por meio da preservação de sua memória, da divulgação de seus trabalhos e do reconhecimento daqueles que contribuíram para sua história. Nesse espírito, incentivarei entrevistas, registros históricos e iniciativas voltadas à valorização dos Oradores que me antecederam, pois a continuidade institucional é construída tanto pelo trabalho do presente quanto pela memória do passado.

Permito-me ainda destacar um princípio que norteará minha atuação. Entre os muitos legados deixados por meu saudoso avô, Sua Majestade Imperial o Kaiser Wilhelm III Ludwig, o Restaurador, existe um que considero especialmente valioso: a convicção de que as instituições devem ser produtivas. A grandeza de um órgão de Estado não se mede apenas por sua tradição, mas também por sua capacidade de produzir resultados concretos em favor da Nação.

Desejo, portanto, um Senado atuante. Um Senado presente. Um Senado capaz de responder às necessidades do Reich com celeridade, responsabilidade e assertividade. Um Senado que exerça plenamente as competências que lhe foram confiadas pela Constituição e pela Coroa. Um Senado que trabalhe.

Um Senado estável fortalece a Constituição. Um Senado respeitado fortalece os Estados da Constelação. Um Senado produtivo fortalece a ação do Governo Imperial. Um Senado atuante fortalece o Reich.

Sob essa compreensão exerceremos nosso dever. Com lealdade à Coroa. Com fidelidade à Constituição. Com respeito aos Estados Imperiais. E com a firme determinação de preservar a autoridade, a dignidade e a utilidade pública do Senado Imperial da Nação Alemã, para que continue sendo um dos pilares sobre os quais repousa a grandeza do Reich.

E trabalhar, incansavelmente, pelo engrandecimento do Império da Germânia.