Königreich Württemberg

FREDERIK II

pela graça de Sua Germânica Majestade Imperial, Rei de Württemberg, Burgrave de Stuttgart, Conde Palatino de Daun, Senhor de Eifel, Conde de Riedenberg, de Šternberk, Barão de Richtenberg, Grão-Mestre da Ordem da Floresta Negra, Cavaleiro Grão-Colar da Mais Antiga Ordem da Cruz de Ferro e Cavaleiro Grão-Cruz de Otto o Grande, Cavaleiro Comandante da Honorável Ordem de Carlos IV; Príncipe da Escandinávia, Duque de Västergötland e de Wormsdager, Barão de Bohuslän, Senhor de Gotemburgo, de Voss, de Karleby e de Mäls; Companheiro da Ordem da Lança, Companheiro da Ordem da Yggdrasil, Cavaleiro da Mais Distinta Ordem do Tosão de Ouro, da Ordem da Cruz de Afonso Fundador, Grande-Oficial da Real Ordem da Coroa da Kováquia e da Real Ordem da Amizade, Chefe da Casa Real de Neuland-Württemberg, no exercício de Nossa régia prerrogativa estabelecida pela graça imperial de Sua Germânica Majestade e pela Constituição do Império da Germânia, expedimos a presente

ERSTES EHRENDIKT DES KÖNIGREICHS WÜRTTEMBERG

Palácio de Ludwigsburg, 25 de janeiro de 2026

No fechar do primeiro ciclo desde que a Coroa foi erguida sobre a fronte de Frederik II, Rei de Württemberg, e sob o véu antigo das árvores da Floresta Negra, faz-se ouvir a voz do Trono.

Pois assim como o carvalho guarda a memória dos séculos e o musgo cobre as pedras sem lhes apagar o nome, também o Reino recorda aqueles que, em silêncio ou em vigília, sustentaram a Coroa quando ela ainda era promessa e a estrada, sombra.

Por graça régia e por desígnio que une o sangue, a terra e o juramento, Sua Majestade Frederik II concede honra e reconhecimento aos que se mostraram firmes na raiz, leais no tronco e constantes nos ramos, servindo à dignidade de Württemberg dentro de seus limites e além deles, onde quer que o nome do Reino tenha sido pronunciado com respeito:

Suas Germânicas Majestades Imperiais, o Imperador e a Imperatriz da Germânia
Condes de Weingarten, guardiões das colinas antigas e dos caminhos que conduzem ao silêncio do mosteiro

– Sua Majestade, o Rei da Kováquia
Barão de Eberbach, vigia da pedra e da vinha nas encostas do Odenwald

– Suas Majestades Reais, o Rei e a Rainha de França
Barões de Tübingen, vigias da Palavra reformada e do estudo às margens do Neckar

Sua Sereníssima Alteza Imperial, o Grão-Duque de Mecklemburgo
Barão de Heilbronn, vigia do Neckar e do labor que sustenta o Reino

– Sua Alteza Imperial, o Burgrave de Wehlau
Barão de Reutlingen, vigia das passagens sob o Jura Suábio

– Sua Alteza Imperial, o Burgrave de Praga
Senhor de Eberbach, assentado entre a floresta cerrada e a pedra firme do Odenwald

– Sua Ilustre Senhoria, o Barão de Mulhouse
Barão de Friedrichshafen, vigia das águas amplas do Bodensee

– Sua Graça, o Barão de Köpnic
Conde de Wasseralfingen, guardião das colinas de ferro e das antigas minas da Suábia Oriental

Que seus nomes sejam inscritos não apenas nos registros da Cúria, mas também na memória velada da Floresta Negra, onde nada que seja verdadeiro se perde, e onde toda fidelidade retorna como força ao Trono.