Königreich Preußen
Regnum Borussiae
Santa Coroa Prussiana
Casa Real
Berlim
AROLUS QUARTUS HENRICUS, nascido Conde Alfons-Filip von Hohenzollern zu Bistritz, por intercessão da Divina Providência e sob a Augusta Benevolência de Sua Imperial e Germânica Majestade, altaneiro Monarca da Prússia, Margrave de Brandemburgo etc. etc. etc., com seus inúmeros títulos, honras e graças, em seu poder e prerrogativas, traz saber ao povo prussiano Sua régia vontade, pela qual exara a
DÉCIMA LETRA DO REI DA PRÚSSIA
A Sua Majestade Cristianíssima o Rei Michael I de Gualda, Rei do Chipre, Soberano de Nova Jerusalém em Exílio, Guardião e Defensor da Cristandade Exilado,
Majestade,
Com o coração pesado pelo luto, mas guiado pela firmeza da fé, tomo a pena para Vos dirigir estas palavras de pesar e de consolo, confiando que, no seio da Divina Providência, encontrareis força para suportar a prova com a dignidade que sempre Vos foi própria.
A notícia da perda prematura de Vossa filha não nascida, a quem Deus, em Seu mistério insondável, chamou a Si antes que pudesse ver a luz deste mundo, chegou até Nós como um golpe que fere não apenas a Vossa augusta Casa, mas todos aqueles que reconhecem no Vosso Trono uma fortaleza da Cristandade e um símbolo da perseverança régia nas adversidades. Pois o sofrimento de um Rei é o sofrimento de seu povo, e o pranto de um pai é o pranto de todos os que nele enxergam um espelho da Paternidade Divina.
E, todavia, se há dor nesta perda, há também esperança na misericórdia do Senhor. Pois sabemos que a Vossa filha, ainda envolta no véu do mistério da criação, já era, em espírito e em graça, um membro da Vossa família real e da grande família da Igreja. O desejo de Vossa Majestade e da Rainha por seu batismo, já impresso no coração de seus pais, é selo seguro de que não foi abandonada por Deus, mas antes acolhida em Seus braços eternos, na pureza imaculada de uma alma que jamais conheceu o peso do pecado.
Assim, Majestade, se as lágrimas devem ser derramadas, que não sejam lágrimas de desespero, mas sim de saudade e de santa resignação. Pois a Vossa herdeira, ainda que não tenha podido conhecer o cetro e a púrpura deste mundo, recebe agora uma coroa incorruptível no Reino que não conhece fim. A Vossa paternidade, embora ferida pela separação, não foi anulada, mas apenas transfigurada; e aquela que por direito de sangue deveria um dia herdar um trono terrestre foi chamada, antes do tempo, para as glórias de um Reino maior, onde os justos reinam eternamente sob o olhar do Altíssimo.
Em Nosso nome e em nome da Sereníssima Casa Real de Hohenzollern-Bistritz, oferecemos a Vossa Majestade e à augusta Rainha Nossas mais sinceras condolências, acompanhadas de Nossas orações e súplicas para que a paz de Cristo, que transcende todo entendimento, Vos console e Vos fortaleça. Que saibais que não estais sós neste momento de dor, pois a Cristandade, de um extremo ao outro do mundo, une-se convosco na oração e na esperança.
E porque a tradição dos Reis cristãos ordena que as tristezas sejam compartilhadas para que sejam mais leves, e que os votos sejam feitos diante de Deus para que sejam cumpridos com fidelidade, saibais que em Nosso reino serão celebradas missas em sufrágio desta criança, para que sua memória não se perca e para que, sob a luz da fé, seu breve nome se una aos dos santos inocentes que, desde tempos imemoriais, habitam as cortes celestes.
Que Nossa Senhora, Rainha do Céu e Mãe das Dores, Vos console e Vos ampare. Que São José, guardião da Sagrada Família, interceda por Vós e por Vosso reino. E que o Espírito Santo Vos conceda serenidade, sabedoria e força para continuar vossa missão régia, mesmo sob o peso desta provação.
Majestade, recebeis de Nossas mãos este testemunho de estima e solidariedade, na certeza de que, ainda que as tempestades da vida tentem obscurecer os desígnios do Altíssimo, Sua Justiça permanece imutável e Sua Misericórdia é infinita.
Dado e passado no Palácio de Charlottenburg, na boa cidade de Berlim,
ao 1° dia de fevereiro do ano de 2025 da Graça de Nosso Senhor,
que é o 4º ano de Sua Majestade o Rei da Prússia,
23º ano do Excelente Império Alemão e o
2º de Sua Germânica Majestade o Kaiser.
Vester Rex Borussiae,
Königreich Preußen
Regnum Borussiae
Santa Coroa Prussiana
Casa Real
Berlim
AROLUS QUARTUS HENRICUS, nascido Conde Alfons-Filip von Hohenzollern zu Bistritz, por intercessão da Divina Providência e sob a Augusta Benevolência de Sua Imperial e Germânica Majestade, altaneiro Monarca da Prússia, Margrave de Brandemburgo etc. etc. etc., com seus inúmeros títulos, honras e graças, em seu poder e prerrogativas, traz saber ao povo prussiano Sua régia vontade, pela qual exara a
DÉCIMA PRIMEIRA LETRA DO REI DA PRÚSSIA
A Sua Majestade Cristianíssima o Rei Michael I de Gualda, Rei do Chipre, Soberano de Nova Jerusalém em Exílio, Guardião e Defensor da Cristandade Exilado,
Majestade,
Com o coração pesado pelo luto, mas guiado pela firmeza da fé, tomo a pena para Vos dirigir estas palavras de pesar e de consolo, confiando que, no seio da Divina Providência, encontrareis força para suportar a prova com a dignidade que sempre Vos foi própria.
A notícia da perda prematura de Vossa filha não nascida, a quem Deus, em Seu mistério insondável, chamou a Si antes que pudesse ver a luz deste mundo, chegou até Nós como um golpe que fere não apenas a Vossa augusta Casa, mas todos aqueles que reconhecem no Vosso Trono uma fortaleza da Cristandade e um símbolo da perseverança régia nas adversidades. Pois o sofrimento de um Rei é o sofrimento de seu povo, e o pranto de um pai é o pranto de todos os que nele enxergam um espelho da Paternidade Divina.
E, todavia, se há dor nesta perda, há também esperança na misericórdia do Senhor. Pois sabemos que a Vossa filha, ainda envolta no véu do mistério da criação, já era, em espírito e em graça, um membro da Vossa família real e da grande família da Igreja. O desejo de Vossa Majestade e da Rainha por seu batismo, já impresso no coração de seus pais, é selo seguro de que não foi abandonada por Deus, mas antes acolhida em Seus braços eternos, na pureza imaculada de uma alma que jamais conheceu o peso do pecado.
Assim, Majestade, se as lágrimas devem ser derramadas, que não sejam lágrimas de desespero, mas sim de saudade e de santa resignação. Pois a Vossa herdeira, ainda que não tenha podido conhecer o cetro e a púrpura deste mundo, recebe agora uma coroa incorruptível no Reino que não conhece fim. A Vossa paternidade, embora ferida pela separação, não foi anulada, mas apenas transfigurada; e aquela que por direito de sangue deveria um dia herdar um trono terrestre foi chamada, antes do tempo, para as glórias de um Reino maior, onde os justos reinam eternamente sob o olhar do Altíssimo.
Em Nosso nome e em nome da Sereníssima Casa Real de Hohenzollern-Bistritz, oferecemos a Vossa Majestade e à augusta Rainha Nossas mais sinceras condolências, acompanhadas de Nossas orações e súplicas para que a paz de Cristo, que transcende todo entendimento, Vos console e Vos fortaleça. Que saibais que não estais sós neste momento de dor, pois a Cristandade, de um extremo ao outro do mundo, une-se convosco na oração e na esperança.
E porque a tradição dos Reis cristãos ordena que as tristezas sejam compartilhadas para que sejam mais leves, e que os votos sejam feitos diante de Deus para que sejam cumpridos com fidelidade, saibais que em Nosso reino serão celebradas missas em sufrágio desta criança, para que sua memória não se perca e para que, sob a luz da fé, seu breve nome se una aos dos santos inocentes que, desde tempos imemoriais, habitam as cortes celestes.
Que Nossa Senhora, Rainha do Céu e Mãe das Dores, Vos console e Vos ampare. Que São José, guardião da Sagrada Família, interceda por Vós e por Vosso reino. E que o Espírito Santo Vos conceda serenidade, sabedoria e força para continuar vossa missão régia, mesmo sob o peso desta provação.
Majestade, recebeis de Nossas mãos este testemunho de estima e solidariedade, na certeza de que, ainda que as tempestades da vida tentem obscurecer os desígnios do Altíssimo, Sua Justiça permanece imutável e Sua Misericórdia é infinita.
Dado e passado no Palácio de Charlottenburg, na boa cidade de Berlim,
ao 1° dia de fevereiro do ano de 2025 da Graça de Nosso Senhor,
que é o 4º ano de Sua Majestade o Rei da Prússia,
23º ano do Excelente Império Alemão e o
2º de Sua Germânica Majestade o Kaiser.
Vester Rex Borussiae,