Königreich Preußen
ARL IV. HEINRICH, nascido Príncipe Alfons-Filip von Hohenzollern zu Bistritz, com seus inúmeros títulos, honras e graças, em seu poder e prerrogativas, manda divulgar a seguinte
TERCEIRA LETRA DO REI DA PRÚSSIA
Ao Nobre Povo do Império Alemão e a Todos os Súditos Além de Suas Fronteiras,
É com um coração transpassado pela mais profunda aflição e um espírito imerso na mais densa melancolia que, eu, como Rei da Prússia, filho do nosso altíssimo e profundamente amado Imperador Alemão, agora falecido, venho perante vós. Neste momento de inexorável tristeza e inenarrável dor, a pesada mão do destino recaiu sobre nós, arrebatando de nosso meio não apenas um monarca de incomensurável grandeza, mas um pai cuja benevolência, sabedoria e magnanimidade transcendiam os limites de sua própria existência.
Sua Majestade, o Imperador, cujo reinado foi marcado por uma era de prosperidade, justiça e paz, elevou nosso glorioso império a alturas sem precedentes, tecendo com mãos firmes o manto da unidade e da força sob o qual nos abrigávamos. Sua visão de um império unificado e seu incansável zelo pela felicidade e bem-estar de seus súditos serão para sempre gravados nas páginas da nossa história, como um testamento de seu incomparável amor e dedicação à nossa nação.
Hoje, enquanto as sombras do luto envolvem nossos corações e a tristeza se espalha como um véu sobre nosso império, somos chamados a nos unir em um solene tributo a seu legado. Convido todos a se juntarem a mim em profunda reverência e respeitoso pesar, honrando a memória de um soberano cuja vida foi um farol de esperança e uma fonte de inspiração para todos nós.
Que nos consolemos mutuamente com a lembrança de sua excepcional liderança e caráter nobre, encontrando na força de seu exemplo a luz para guiar-nos através desta sombria provação. É meu solene dever e privilégio proclamar que o legado de meu pai perdurará eternamente, um legado de amor incansável pelo seu povo e pelo bem-estar de nossa grandiosa nação.
Em sua memória, comprometemo-nos a perseverar na senda do progresso, da justiça e da unidade que ele tão arduamente trilhou, mantendo firmes os ideais pelos quais ele viveu e governou. Que a sua alma repouse em paz eterna, e que o seu espírito continue a abençoar nosso Império com sabedoria e coragem.
Decreto luto oficial por tempo indeterminado em toda extensão de Nosso Território.
Enquanto Cardeal-Primaz da Alemanha, mando que todos os sinos das Igrejas do Reich badalem diariamente, até o fim do luto oficial supramencionado, todas as 19:40 (dezenove horas e quarenta minutos), hora da publicação dessa ordem, por não menos que trinta minutos.
Com profundo pesar e respeito imorredouro,
Vosso Rei da Prússia,
Dado e passado no Palácio de Charlottenburg, na boa cidade de Berlim,
ao 05º dia de março do corrente ano de 2024, que é o 2º ano de Sua Majestade o Rei da Prússia,
21º ano do Império Alemão e de Sua Germânica Majestade o Kaiser.
Cumpra-se.