Império Alemão
Senado Imperial da Nação Alemã
Neue Burg, Wien.
Königsberg, 05 de março de 2024.
O ORADOR DO SENADO IMPERIAL DA NAÇÃO ALEMÃ, no exercício de suas atribuições definidas pela Ordenação Imperial n. 268-21, de 6 de dezembro de 2021 e em observância ao artigo 25, § 1º, da Constituição Imperial, proclama
Prezados Senhores e Senhoras,
Como Orador do Senado Imperial da Nação Alemã, venho, com pesar inefável, comunicar o lúgubre desenlace de meu amado pai e nosso augustíssimo Imperador Alemão. A Germânica Majestade, em cuja persona a sabedoria e a justiça se mesclavam com inigualável maestria, foi chamado de nosso convívio terreno, deixando-nos em uma lacuna de profundo lamento. A Sua Majestade Imperial, um farol de luz em tempos tanto de bonança quanto de tormenta, navegou o Império com mãos firmes e olhar preciso, cuja falta agora nos deixa imersos em um mar de consternação.
Consoante ao §1.2 do Édito sobre a Eleição do Imperador Alemão, com gravidade solene, proclamo a dissolução do Legislativo na instituição do Senado Imperial da Nação Alemã. Este ato, não obstante sua necessidade imperiosa, sinaliza um interregno de introspecção e de transição para nosso glorioso Império. A dissolução do nosso augustíssimo corpo legislativo visa a salvaguardar a continuidade e a estabilidade imperial, pavimentando o caminho para a convocação de eleições e a ascensão de um novo soberano, digno de herdar as insígnias de poder outrora portadas por Sua Majestade Nosso Pai.
Em meio a esta conjuntura de pesar e mudança, apelo à união fraterna de todos os súditos do Império Alemão. É mister honrarmos a memória de nosso defunto Imperador, enaltecendo o legado imorredouro por ele deixado, enquanto também nos voltamos, com olhos repletos de esperança e determinação, para a construção de um futuro ainda mais florescente, à altura dos ideais que Nosso Pai e Vosso Soberano tanto prezou.
Em breve, serão divulgadas as diretivas concernentes ao processo eleitoral para a escolha de nosso novo monarca. Exorto a cada cidadão a cumprir o luto e permitir que o pesar e a tristeza sejam externados nesses sete dias decretados por Nosso Tio o Rei da Boêmia e Vigário da Cisleitânia, pois nos incumbe, como guardiães do legado imperial, assegurar que o cetro seja transmitido a mãos competentes e devotadas à causa de nossa grande nação.
Que, neste momento de transição e renovação, possamos nos inspirar na indelével liderança e na visão de nosso imperador falecido para conduzir nossos passos rumo a um futuro repleto de promessas. Que sua memória seja eternamente reverenciada e perpetuada, não apenas em nossos corações, mas também em cada ato nosso que vise à prosperidade e ao engrandecimento de nosso Império.
Fica, desde logo, dissolvido o Senado Imperial.
Com o mais profundo respeito e sincero luto,
Karl IV. Heinrich, Rei da Prússia
Orador do Senado Imperial da Nação Alemã