Deutsches Reich

Wappen des Königreichs Preußen.

Reichsadelsurkunde

Guilherme Luís, Rei da Baviera, Príncipe da Itália, Landgrave da Alta Alsácia, Duque da Suábia e Duque da Francônia, Conde Palatino do Reno, Conde de Hohenzollern, Senhor de Landshut e de Bayreuth; Duque de Bérgamo pelo Reino da Itália, Duque de Kattegatt pelo Reino da Escandinávia, Duque de Rheinsberg pelo Reino da Prússia, Duque de Arber, Conde de Bunë e Barão de Begej pelo Grande Estado Sérvio, Marquês de Rhodes pelo Sacro Reino de Pathros, Conde de Malostranská pelo Reino da Boêmia; Grão-Colar da Ordem Imperial da Cruz de Santa Maria pelo Império de Santa Maria, Grande Cruz da Ordem de Nosso Senhor dos Navegantes pelo Império de Pacífica, Grande Cruz da Ordem do Tridente do Grão-Ducado de Petroburgo, Grande Cruz da Ordem de Carlos Magno do Reino da França, Grande Cruz da Ordem da Glória do Reino da Kováquia, Grande Cruz da Ordem da Águia Prussiana do Reino da Prússia, Grande Oficial da Ordem da Águia Branca do Grande Estado Sérvio, Grande Cruz da Sacra Ordem de São Longino do Reino da Batávia, Grande Dignatário da Ordem da Coroa Normanda do Reino da Nova Normandia, Comendador da Ordem da Flor-de-Lis do Principado de Sofia, Comendador da Ordem de Palermo do Reino da Itália, Comendador da Ordem da Pérola Negra do Sacro Reino de Pathros, Oficial da Ordem de São Lourenço de Nova Québec, Cavaleiro da Real Ordem de Santo Estêvão do Grande Estado Sérvio, Membro da Ordem da Fidelidade e Mérito e Recipiente da Ordem da Águia Negra do Grande Estado Sérvio, Membro da Honorífica Ordem Nobiliárquica da Rainha Marina do Reino do Manso, e Portador da Cruz de Strauss do Sacro Império de Reunião; por autoridade constitucional e histórica aclamação dos bem-aventurados povos reunidos nos territórios e domínios que sob sua Coroa se encontram Imperador Alemão, Protetor da Áustria, da Hungria, da Suíça e da Borgonha, Duque de Schleswig e de Holstein, Burgrave da Estugarda, Soberano da Mais Nobre Ordem de Otto o Grande, Grande Mestre da Mais Antiga Ordem da Cruz de Ferro, Soberano na Ilustríssima Ordem do Cisne, fazemos saber que

Recebemos no dia três de outubro do ano de dois mil e vinte e dois das mãos de nosso excelente sobrinho o magnífico senhor Carlos Gustavo, Burgrave de Leitmeritz, então Rei da Prússia e Príncipe da Boêmia, carta de abdicação da coroa prussiana que por nossa imperial e augusta graça lhe havíamos concedido no dia vinte e sete de setembro de dois mil e vinte e um, à ocasião para que sucedesse o sereníssimo senhor Margrave de Königsberg de jubiloso reinado, tendo o sobredito e magnífico senhor Burgrave de Leitmeritz na ocasião da aludida abdicação da mesma forma renunciado com nosso pesar à nacionalidade e cidadania alemãs abrindo assim mão dos direitos e prerrogativas que ser-lhe-iam concedidos na condição de príncipe de nosso império, e que

Estando vacante o trono prussiano em função da já mencionada abdicação, cabe novamente à coroa imperial prover a nosso feliz reino da Prússia um novo monarca que lhe proteja e guarde e que ali desempenhe também os direitos e prerrogativas garantidos pela carta magna de nosso Império, seus Domínios e Povos àqueles que por mercê de nossa autoridade imperial sejam alçados à excelsa estação de príncipe imperial, motivo por que alistamos o nosso estimado filho o Príncipe Alfons-Filip von Hohenzollern, Conde de Bistritz e no presente igualmente através de nossa imperial e augusta graça feito aos catorze dias de dezembro do ano de dois mil e vinte Rei da Batávia, para que assuma a coroa e trono prussianos deixados vacantes pelo já mencionado Burgrave de Leitmeritz, o nosso prezado sobrinho e filho de nosso amado irmão o Rei da Boêmia, motivo porque fazemos hoje reverter à coroa imperial o título de Rei da Batávia, bem como todos os títulos, graças e mercês concedidos pelo mesmo reino desde sua elevação imperial, sustando ainda a estação de estado imperial concedida à Batávia através de carta imperial na mesma data e fazendo com que seus domínios retornem à coleção de territórios da coroa imperial que se encontram sobre administração e proteção de nossa augusta autoridade, e

Neste momento investimos e coroamos nosso já mencionado filho o Príncipe Alfons-Filip von Hohenzollern na estação de Rei da Prússia, assumindo para si o nome régio de Carlos IV Henrique, e comandamos que sua casa passe a ser denominada a casa de Hohenzollern-Bistritz, ramo de nossa imperial dinastia de Hohenzollern, estipulando que a mesma casa de Hohenzollern-Bistritz receba de hoje em diante autocefalia da autoridade patriarcal emanada das leis e estatutos imperiais e exercida por nós, transferindo ainda à coroa prussiana de forma permanente e irrevogável a guarda e a soberania sobre a Ordem da Águia Prussiana, estabelecida aos vinte e sete dias do mês de outubro do ano de dois mil e vinte e um pelo magnífico senhor Burgrave de Leitmeritz enquanto monarca da mesma Prússia, para que Sua Majestade prussiana dela disponha da forma como melhor lhe aprouver, e por fim

Decretamos que os territórios que até o presente momento se encontravam sob jurisdição do Reino da Batávia e que por força do presente decreto estão reintegrados à coleção de territórios desta coroa imperial, a saber a Holanda e Bélgica, catalogados pela carta magna do Império, seus Domínios e Povos na categoria de territórios confederados deste excelente império da Alemanha, sejam no prazo de sessenta dias desafetados por nosso Reich e entregues à tutela do Congresso de Füssen como demonstração não apenas da mais profunda confiança nutrida pela coroa imperial da Alemanha pelos institutos e organizações de segurança europeus, mas também de boa-vontade para como todos os estados, nossos aliados e amigos deste continente. 

Registre-se. Publique-se. Cumpra-se.