Hochedler Orden von Otto dem Große
Wilhelm III Ludwig, Imperador Alemão, Rei da Baviera, Protetor da Áustria-Hungria, da Suíça e da Borgonha, Príncipe da Itália, Landgrave da Alta Alsácia, Burgrave da Estugarda, Duque de Schleswig, de Holstein, da Suábia e da Francônia, Duque de Bérgamo e de Arber, Marquês de Rhodes, Conde Palatino do Reno, Conde de Hohenzollern e de Bunë, Barão Hafenfrölich e de Begej, Senhor de Landshut e de Bayreuth,
Soberano da Mais Nobre Ordem de Otto o Grande, Grão-Mestre da Ordem da Cruz de Ferro, Soberano da Ilustríssima Ordem do Cisne, Grão Colar da Ordem Imperial da Cruz de Santa Maria, Grande Cruz das Ordens do Tridente, de Nosso Senhor dos Navegantes e de Carlos Magno, Grande Oficial da Ordem da Águia Branca, Comendador das Ordens da Pérola Negra, de Palermo e da Flor-de-Lis, Cavaleiro da Régia Ordem Nacional de Schkoppe e da Real Ordem de Santo Estêvão, Oficial da Ordem de São Lourenço, Recipiente da Ordem da Águia Negra, Membro da Ordem da Fidelidade e Mérito da Eslávia e Portador da Cruz de Strauss.
Saibam todos que, neste primeiro dia de fevereiro do ano de dois mil e vinte e um, recebemos e admitimos Sua Majestade Biorno IV Terranova, Rei dos Escandinavos, Duque de Bremen, etc., na Mais Nobre Ordem de Otto o Grande, grau Grande Colar, garantindo-lhe nesta solenidade inaugural desta novíssima congregação equestre a dignidade de Primeiro Cavaleiro. Esta dignidade vai como demonstração do mais estimado apreço nutrido pela Coroa Imperial tanto pela importante aliança existente entre a Escandinávia e a Alemanha, quanto pelo profundo sentimento de amizade nutrido entre ambas os monarcas. O Reich alemão faz votos de que nossas relações bilaterais perdurem indefinidamente como arquétipo soberano de vínculo honesto e franco que deve servir de exemplo e de guia a toda lusofonia micronacionalista, desejando por fim a Sua Majestade o Rei dos Escandinavos que permaneça à liderança de todos os povos nórdicos ainda por muitos anos no futuro.