České Království
Pražský Hrad, 23. července 2019
Fala do Trono de Sua Majestade o Rei da Boêmia ao Reich e ao Mundo
por ocasião de sua entronização no Castelo de Praga
Vossa Majestade Imperial meu Augusto Irmão e Senhor,
Vossa Sereníssima Alteza Imperial o Príncipe da Baviera, por meio do qual saúdo a todos os membros da Casa Imperial de Hohenzollern em ambos os lados do Atlântico,
Vossa Sereníssima Alteza Imperial o Príncipe da Vestfália, por meio do qual saúdo a todos os monarcas dos Estados imperiais alemãs e membros do Conselho Imperial,
Vossa Excelência Reverendíssima o Arcebispo de Mainz, por meio do qual saúdo a Santa Sé da Alemanha,
Senhoras e Senhores,
Com grande honra e profunda emoção nos apresentamos pela primeira vez diante da Alemanha e da Lusofonia como rei da Boêmia. Tal grandeza proporcionada pela mercê imperial nos impõe grande responsabilidade não só diante do hemisfério e de nossos irmãos no pariato alemão, mas sobretudo, diante da memória nacional boêmia a qual iremos representar diante das nações europeias.
A Boêmia não é somente um novo Estado no horizonte incumbido de obrigações burocráticas. Como toda nação que existe sobre a Terra, nossa identidade étnico-cultural insere-se na heterogênea família de representações sociais que povoam a Europa com o intuito de defender o nome e as cores de um povo constituído há mais de dez séculos , mas que todavia não havia adentrado à ceara do hemisfério lusófono. Agora, no entanto, isto passa a ser possível.
Somos muito gratos à benevolência de Sua Majestade Imperial. Os muitos anos de parceria e lealdade à causa alemã, mesmo antes do estandarte dourado da Águia tremular em Nymphenburg, nos fizeram perceber uma visão de micronacionalidade que não encontramos em outras paragens por onde estivemos no passado. E mais do que o valor da amizade longeva, nos conferiu o valor da sapiência no exercício solene do mais alto nível de micropatriologia que humildemente praticamos hoje. Dedicaremos de todo coração o nosso empenho e valor em nome da vassalagem que honradamente juramos diante da Santa Cruz como demonstração de nossa gratidão e sinal de nossa fidelidade ao Nome de Hohenzollern.
A Boêmia servirá a Alemanha em tudo quanto puder e da melhor forma possível. Iniciaremos nosso régio ofício no Serviço Diplomático de Sua Majestade, como nos ordena o mandato imperial, concluindo as tratativas iniciadas com Estados estrangeiros em tempos recentes. Encerrado o período da Representação da Alemanha na Organização das Micromonarquias Lusófonas, nos voltaremos ao trabalho com o adensamento dos vínculos diplomáticos alemães com a comunidade internacional e ofereceremos à Coroa uma agenda de visitas oficiais a diferentes Estados, especialmente na vizinhança próxima, para a semeadura de novos projetos bilaterais. Também na senda diplomática, o Serviço Exterior alemão irá abrir concurso de admissão de novos diplomatas e empenhará especial atenção à formação de servidores que poderão, no futuro próximo, representar o Reich no exterior.
Ainda no âmbito de nossas obrigações imperiais, agora diante do Conselho Imperial, a Coroa de São Venceslau tomará a iniciativa de desenhar um primeiro rascunho do regulamento para a Alta Câmara do Parlamento alemão. Tomaremos como referência aquele existente para a Dieta do Império mas com adequações à natureza do Reichsrat, com vistas a normalizar o mais tradicional parlamento europeu e simplificar seu processo legislativo da melhor maneira possível para torná-lo mais eficaz e dinâmico.
Em relação ao funcionamento doméstico do Reino da Boêmia, o Castelo de Praga já delineou os primeiros atos a serem expedidos como o corpo jurídico básico do Estado boêmio e que será catalogado sob o nome de Código de São Venceslau. A Boêmia restaurará, na melhor forma possível, as instituições e órgãos históricos que fundamentaram o funcionamento da administração pública no passado. Buscaremos, desta forma, ambientar a Boêmia como um verdadeiro laboratório de novas práticas domésticas e propiciar um locus alternativo para a experiência de gestão governamental à luz da historicidade institucional boêmia na sua recriação modelista balizada pela plausibilidade e razoabilidade que norteiam o espírito alemão em sua prática micropatriológica. Na esteira destes atos, também promoveremos e renderemos homenagem à Boêmia e aos demais entes autônomos alemães com a Galeria dos Estados nos canais oficiais alemães de comunicação, especialmente aqueles de representados pela imprensa local e periódicos acadêmicos.
Rogando as bênçãos do Altíssimo através da intercessão de São Venceslau e de Santa Inês de Praga externo meus votos de prosperidade a todos os alemães e em particular de longa vida ao Kaiser e aos dignatários coroados do Reich. Que sejam tempos felizes este novo capítulo para a Boêmia, para a Alemanha e para a Europa.
Heil Wilhelm! Zdravím Čechy!
Saudações boêmias,
Rei da Boêmia, Burgrave de Praga, Conde de Vyšehrad, Barão de Altkirch
Grande Cruz da Ordem da Cruz de Ferro, Condestável da Ilustríssima Ordem do Cisne